Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Šygyrlar hem poėmalar
    = Stichi i poėmy
    Erschienen: 1990
    Verlag:  "Türkmenistan", Ašgabat

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 1256
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5832004264
    Schlagworte: Turkmenen; Turkmenskaja SSR; Sowjetunion; Turkmenisch; Literatur; Lyrik; Versdichtung; Mittelasien;
    Umfang: 204 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturno-chudožestvennoe izdanie

  2. Zelili - 200
    šahyr hakynda ylmy dokladlar, makalalar ve habarlar = Zelili-200
    Beteiligt: Ovezgel'dyev, M. (HerausgeberIn); Zelili (GefeierteR); Čaryev, Myrat (HerausgeberIn)
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Ylym, Ašgabat

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ovezgel'dyev, M. (HerausgeberIn); Zelili (GefeierteR); Čaryev, Myrat (HerausgeberIn)
    Sprache: Turkmenisch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5833801885; 9785833801888
    Schlagworte: Criticism, interpretation, etc
    Weitere Schlagworte: Zelili, Gurbandurdy (1795-1850); Zelili, Gurbandurdy
    Umfang: 204 Seiten, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  3. Kovus-nama
    = Kabus-name : traktat
    Erschienen: 1990
    Verlag:  "Kitap", Mary

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nepesov, Teǧen (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn)
    Sprache: Turkmenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Mittelasien; Turkmenistan; Turkmenen; Turkmenisch; Literatur; Versdichtung; Fürstenspiegel;
    Umfang: 122 Seiten, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Name des Autors dem Text entnommen

    Impressum (in Turkmenisch): Die Kapitel I, II, III und IV stammen aus dem 1953 von E. Ė. Bertelʹs [Evgenij Ėduardovič Bertelʹs, ein Orientalist aus St. Petersburg] in Moskau veröffentlichen Buch, sie wurden von Teǧen Nepesov aus dem Russischen ins Turkmenische übersetzt

    Erstveröffentlichung 1982: Kitap ozal 1982-nži jylda "Türkmenistan" neširjaty tarapyndan čap ėdildi

  4. Zelili - 200
    šahyr hakynda ylmy dokladlar, makalalar ve habarlar = Zelili-200
    Beteiligt: Ovezgel'dyev, M. (HerausgeberIn); Zelili (GefeierteR); Čaryev, Myrat (HerausgeberIn)
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Ylym, Ašgabat

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 65174
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2022 A 5262
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ovezgel'dyev, M. (HerausgeberIn); Zelili (GefeierteR); Čaryev, Myrat (HerausgeberIn)
    Sprache: Turkmenisch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5833801885; 9785833801888
    Schlagworte: Criticism, interpretation, etc
    Weitere Schlagworte: Zelili, Gurbandurdy (1795-1850); Zelili, Gurbandurdy
    Umfang: 204 Seiten, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references