Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 43.

  1. Bāzyāft
    taḥqīqī va tanqīdī mujallāh
    Erschienen: [2017?]-
    Verlag:  Institute of Urdu Language and Literature, Oriental College, University of the Punjab, Lahore

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Englisch
    Medientyp: Elektronische Zeitschrift
    Format: Online
    ISSN: 2788-4848
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.06.2022

  2. Die wilden Schwäne – جنگلی ہنس (Deutsch – Urdu)
    Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen
  3. Taqleed ul Masih
    = Imitation of Christ
    Autor*in: Thomas
    Erschienen: 1891
    Verlag:  North India Tract Society N. I. T. S., Allahabad ; Church Missionary Society

    Zugang:
    Digitalisierung (kostenfrei)
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hewlett, John (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Thomas; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 556 Seiten, Illustration
    Bemerkung(en):

    "Imitation of Christ" N. I. T. S. in lateinischer Schrift, weiterer Text in arab. Schrift, Urdu gedruckt und für die Titelaufnahme transliteriert

    Übersetzung der Angaben für Titel und Personen: Imitation von Christus Thomas A Kempis welches von Pastor und Missionar John Hewlett vom ursprünglich Lateinischen in Urdu übersetzt wurde, mit einer Einführung über den Originalautor des Buchs vom Autor selbst

    Titel in Originalschrift: تقلید المسیح

    جس کو

    پادری جان ہیولٹ صاحب (ایم اے) نے لاطینی سے اردو زبان میں ترجمہ کیا اور ایک دیباچہ اس بحث کے بیان میں تحریر کیا کہ اس کا مصنف کون تھ

    Vorlageform der Veröffentlichungsangabe transliteriert aus Roman Urdu: Matbua Khana North India Tract Society 1891 Church Missionary Society jo Allahabad mein hai shaya hua N. I. T. S. [Übersetzung circa: publiziert von der North India Tract Society N. I. T. S. 1891 durch die Church Missionary Society in Allahabad, Indien]

  4. Riffat Murtaza's Urdu stories
    Verlag:  Riffat Murtaza, Florida, US

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Kurzgeschichte; Literatur; Urdu
    Weitere Schlagworte: (Savifa)Urdu Language; (Savifa)Urdu Literaturte; (Savifa)Short Story; (Savifa)Riffat Murtaza
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Diese Seite wurde von Riffat Murtaza aus Florida (USA) erstellt. Sie bietet dem Besucher eine Sammlung ihrer eignen Kurzgeschichten. Viele von diesen Kurzgeschichten wurden in literarischen Magazine wie "Fanoon" in Pakiakistan publiziert und einige in "Shama" und "Nia Safar" in Indien. Die erste Sammlung ihrer Kurzgeschichten wurde 1989 durch "Sang-e-Meel" in Pakistan veröffentlich. - [Engl.:] This page is presented by Riffat Murtaza from Florida (USA). She has provided a collection of her own short stories. Most of these stories were published in literary magazines like "Fanoon" in Pakistan and a few in "Shama" and "Nia Safar" in India. Her first book of short stories was published in 1989 by "Sang-e-Meel in Pakistan

  5. Poet Kishwar Naheed
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Übersetzung; Urdu; Ghasel
    Weitere Schlagworte: (Savifa)Ghazal; (Savifa)Poetry; (Savifa)Poet; (Savifa)Translation
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal"

  6. Ab-i hayat
    yani mashahir shura-yi Urdu ke savanih umri aur zaban-i mazkur ki ahd ba ahd ki taraqqiyon aur islahon ka bayan
    Verlag:  Digital South Asia Library, Chicago, US

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Urdu; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Savifa)Muhammad Husain Azad; (Savifa)Literature; (Savifa)Urdu; (Savifa)History of literature; (Savifa)Canon
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Der Urdu-Gelehrte und Schriftsteller Muhammad Husain wurde 1830 in Delhi als Sohn persischer Einwanderer geboren. Später fügte er seinem Namen den Künstlernamen Azad zu. Er starb 1920 in Lahore. Sein bekanntestes Werk ist die hier vorliegende Urdu Literaturgeschichte "Ab-e hayat" (dt., Wasser des Lebens), die bahnbrechenden Einfluss auf die Literaturgeschichte und die Kanonisierung der Urdu Literatur hatte. Die Digitalisierung des Textes wurde im Rahmen der 'Digital South Asia Library' (DSAL) der Universität von Chicago bereitgestellt. - [Engl.:] The Urdu poet Muhammad Husain was born in 1830 in Delhi as son of Persian emigrants. Later he chose for himself the pen name Azad. He died in 1910 in Lahore. His most famous work is the history of Urdu literature "Aab-e Hayaat" (Water of Life), a seminal work consisting of a discussion of Urdu poetics as well as biographies of various major Urdu poets. The digitised version of this book is provided by the 'Digital South Asia Library' (DSAL), University of Chicago

  7. The World of Urdu Poetry
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Poésie pure; Literatur
    Bemerkung(en):

    [Dt.:] Diese Seite enthält 17 Ghasels verschiedener Dichter u.a. von Fani Badayuni, Mirza Ghalib, Momin Khan Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq und Ahmad Nadeem Qasmi. Einige Ghasels werden auch in der Devnagri und Lateinisch-Urdu Schrift präsentiert. Neben einigen Gedichten findet man auch eine kurze Einführung über das Leben jedes Dichters. - [Engl.:] 17 Ghazals of different poets (like Fani Badyuni,Mirza Ghalib, Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq and Ahmad Nadeem Qasmi) are provided on this page. Some Ghazals are also presented in Devnagri and Roman-Urdu script. With few poems a brief introduction of their poets is also given

  8. Ab-i hayat
    yani mashahir shura-yi Urdu ke savanih umri aur zaban-i mazkur ki ahd ba ahd ki taraqqiyon aur islahon ka bayan
    Beteiligt: Āzād, Muhammad Husain (Mitwirkender)
    Erschienen: 2007-
    Verlag:  Digital South Asia Library, Chicago, US

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Āzād, Muhammad Husain (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Sprache (400)
    Schlagworte: Urdu; ; Literatur;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 04.02.15

  9. Poet Kishwar Naheed
    Erschienen: 2004-
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Urdu; ; Ghasel; ; Übersetzung;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

  10. Riffat Murtaza's Urdu stories
    Erschienen: 2005-
    Verlag:  Riffat Murtaza, Florida, US

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Urdu; ; Literatur; ; Kurzgeschichte;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

  11. Ab-i hayat
    yani mashahir shura-yi Urdu ke savanih umri aur zaban-i mazkur ki ahd ba ahd ki taraqqiyon aur islahon ka bayan
    Beteiligt: Āzād, Muhammad Husain (Hrsg.)
    Erschienen: 2007-
    Verlag:  Digital South Asia Library, Chicago, US

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Museum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Āzād, Muhammad Husain (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Literatur; Urdu
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 04.02.15

    [Dt.:] Der Urdu-Gelehrte und Schriftsteller Muhammad Husain wurde 1830 in Delhi als Sohn persischer Einwanderer geboren. Später fügte er seinem Namen den Künstlernamen Azad zu. Er starb 1920 in Lahore. Sein bekanntestes Werk ist die hier vorliegende Urdu Literaturgeschichte "Ab-e hayat" (dt., Wasser des Lebens), die bahnbrechenden Einfluss auf die Literaturgeschichte und die Kanonisierung der Urdu Literatur hatte. Die Digitalisierung des Textes wurde im Rahmen der 'Digital South Asia Library' (DSAL) der Universität von Chicago bereitgestellt. - [Engl.:] The Urdu poet Muhammad Husain was born in 1830 in Delhi as son of Persian emigrants. Later he chose for himself the pen name Azad. He died in 1910 in Lahore. His most famous work is the history of Urdu literature "Aab-e Hayaat" (Water of Life), a seminal work consisting of a discussion of Urdu poetics as well as biographies of various major Urdu poets. The digitised version of this book is provided by the 'Digital South Asia Library' (DSAL), University of Chicago

  12. Riffat Murtaza's Urdu stories
    Erschienen: 2005-
    Verlag:  Riffat Murtaza, Florida, US

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Museum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Urdu; Kurzgeschichte; Literatur
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

    [Dt.:] Diese Seite wurde von Riffat Murtaza aus Florida (USA) erstellt. Sie bietet dem Besucher eine Sammlung ihrer eignen Kurzgeschichten. Viele von diesen Kurzgeschichten wurden in literarischen Magazine wie "Fanoon" in Pakiakistan publiziert und einige in "Shama" und "Nia Safar" in Indien. Die erste Sammlung ihrer Kurzgeschichten wurde 1989 durch "Sang-e-Meel" in Pakistan veröffentlich. - [Engl.:] This page is presented by Riffat Murtaza from Florida (USA). She has provided a collection of her own short stories. Most of these stories were published in literary magazines like "Fanoon" in Pakistan and a few in "Shama" and "Nia Safar" in India. Her first book of short stories was published in 1989 by "Sang-e-Meel in Pakistan

  13. Poet Kishwar Naheed
    Erschienen: 2004-
    Verlag:  Poetry Translation Centre, London, GB

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Museum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Übersetzung; Urdu; Ghasel
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 20.10.14

    [Dt.:] Das Poetry Translation Centre ist eine Einrichtung aus Großbritannien, die ausgewählte Gedichte von internationalen Autoren ins Englische übersetzen. Ein Abschnitt widmet sich der Lyrik von Kishwar Naheed, eine der bekanntesten weiblichen Urdu-Autorinnen. Sie wurde 1940 im heutigen Bundesstaat Uttar Pradesh (Indien) geboren und nach der Teilung Indiens 1947 nach Lahore im heutigen Pakistan. Verfügbar ist ein Gedicht mit dem allgemeinen Titel Ghazal. Dieses ist in einer Urdu-Version und zwei englischen Versionen online zugänglich. - [Engl.:] The Poetry Translation Centre was established by the poet Sarah Maguire in 2004 to translate contemporary poetry from Africa, Asia and Latin America to a high literary standard. One section deals with the poetry of Kishwar Naheed. She is one of the best known feminist poets of Pakistan. Born in Bulandshahr, Uttar Pradesh, India in 1940, her family moved to Lahore in Pakistan during the 1947 Partition of the sub-continent. Available in Urdu and Englisch versions are her poem "Ghazal"

  14. The World of Urdu Poetry
    Erschienen: 2006-
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Museum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Literatur; Poésie pure
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 25.06.14

    [Dt.:] Diese Seite enthält 17 Ghasels verschiedener Dichter u.a. von Fani Badayuni, Mirza Ghalib, Momin Khan Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq und Ahmad Nadeem Qasmi. Einige Ghasels werden auch in der Devnagri und Lateinisch-Urdu Schrift präsentiert. Neben einigen Gedichten findet man auch eine kurze Einführung über das Leben jedes Dichters. - [Engl.:] 17 Ghazals of different poets (like Fani Badyuni,Mirza Ghalib, Momin, Faiz A. Faiz, Josh Malih Abadi, Firaq and Ahmad Nadeem Qasmi) are provided on this page. Some Ghazals are also presented in Devnagri and Roman-Urdu script. With few poems a brief introduction of their poets is also given

  15. <<The>> World of Urdu Poetry
    Erschienen: 2006-
    Verlag:  World Press.com, Lahore, Pakistan

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Hindi; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Poésie pure; ; Literatur; ; Poésie pure;
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 25.06.14

  16. Paidāyiš kī kitāb [etc.]
    Beteiligt: Bowley, William
    Erschienen: [S.a.]
    Verlag:  [s.n.] Bible Society, [Kalkata]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bowley, William
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 185 S.
    Bemerkung(en):

    (Genesis. Urdu.)

  17. Psalterium Davidis In Linguam Jndostanicam Translatum A Viro Plur. Reverendo Benj. Schultzio Evangelico In Jndia Missionario. Edidit Et Præfatus Est D. Jo. Henr. Callenbergius
    Erschienen: 1747
    Verlag:  In Typographia orientali Instituti Judaici & Muhammedici, Halae

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: [7] Bl., 414 S.
  18. Novum Jesu Christi Testamentum In Linguam Jndostanicam Translatum A Viro Plur. Reverendo Benjam. Schultzio Evangelico In Jndia Missionario. Edidit D. Jo. Henr. Callenbergius
    Erschienen: 1758
    Verlag:  In Typographia Orientali Jnstituti Judaici, Halae

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Benjamin; Callenberg, Johann Heinrich (Hrsg.)
    Sprache: Urdu; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
  19. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated into the Hindoostanee Language from the Original Greek. And afterwards carefully revised with the assistance of Mirza Fitrit, and other learned natives
    Beteiligt: Martyn, Henry; Mīrzā Fiṭrit (Hrsg.)
    Erschienen: 1819
    Verlag:  Richard Watts for the British and Foreign Bible Society, London

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Martyn, Henry; Mīrzā Fiṭrit (Hrsg.)
    Sprache: Urdu; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 650 S.
  20. Išʿayā nabī kī kitāb [etc.]
    Beteiligt: Bowley, William
    Erschienen: 1825

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bowley, William
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 179 [i. e. 189] S.
    Bemerkung(en):

    (Jesaiah. Urdu.)

  21. Hamáre ḳhudáwand Yisú Masíh ká Nayá Wazíqa. The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ in the Hindustani Language
    Erschienen: 1841
    Verlag:  Printed at the Bible Press for the Auxiliary Bible Society, Calcutta

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 452 S.
  22. <<The>> New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ in Hindustani
    Erschienen: 1851
    Verlag:  Baptist Mission Press, Calcutta

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Urdu
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Auflage/Ausgabe: 6. ed.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Urdu;
    Umfang: 536 S.
  23. Bāzyāft
    taḥqīqī va tanqīdī mujallāh
    Erschienen: [2017?]-
    Verlag:  Institute of Urdu Language and Literature, Oriental College, University of the Punjab, Lahore

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Urdu; Englisch
    Medientyp: Elektronische Zeitschrift
    Format: Online
    ISSN: 2788-4848
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.06.2022

  24. Bāzyāft
    taḥqīqī va tanqīdī mujallāh
    Erschienen: [2017?]-
    Verlag:  Institute of Urdu Language and Literature, Oriental College, University of the Punjab, Lahore

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    <30.2017 ->
    Hochschulbibliothek Ansbach
    <30.2017 ->
    Augsburg, Technische Hochschule
    <30.2017 ->
    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Augsburg
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Bamberg
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    <30.2017 ->
    Freie Universität Berlin, E-Medien
    <30.2017 ->
    Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, Hochschulbibliothek
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    <30.2017 ->
    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    <30.2017 ->
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    <30.2017 ->
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Gießen
    <30.2017 ->
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    <30.2017 ->
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    <30.2017 ->
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    <30.2017 ->
    Bayerische Staatsbibliothek
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek der LMU München
    <30.2017 ->
    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    <30.2017 ->
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    <30.2017 ->
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    <30.2017 ->
    Deutsches Forum für Kunstgeschichte, Bibliothek
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Passau
    <30.2017 ->
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    <30.2017 ->
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Regensburg
    <30.2017 ->
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    <30.2017 ->
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    <30.2017 ->
    Universitätsbibliothek Würzburg
    <30.2017 ->
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Urdu; Englisch
    Medientyp: Elektronische Zeitschrift
    Format: Online
    ISSN: 2788-4848
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.06.2022

  25. Bāzyāft
    taḥqīqī va tanqīdī mujallāh
    Erschienen: [2017?]-
    Verlag:  Institute of Urdu Language and Literature, Oriental College, University of the Punjab, Lahore

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Erfurt, Hochschulbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Helmholtz-Zentrum hereon GmbH, Bibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Hannover
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Bibliothek im Kurt-Schwitters-Forum
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Stiftung Tierärztliche Hochschule Hannover, Bibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    30.2017 -
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    30.2017 -
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Standort Stendal, Bibliothek
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    UB Weimar
    lizenzfrei: 30.2017,1 -
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Urdu; Englisch
    Medientyp: Elektronische Zeitschrift
    Format: Online
    ISSN: 2788-4848
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 21.06.2022