Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
-
Terminologie und Wissensordnung
ausgewählte Schriften aus dem Gesamtwerk von Eugen Wüster -
Manuale di terminologia
aspetti teorici, metodologici e applicativi -
Translation-oriented terminography
= Terminographie axée sur la traduction -
Terminologielehre und Terminologieverwaltung
Ressourcensammlung für ein E-Learning-Modul -
Man vs. machine?
the future of translators, interpreters and terminologists ; proceedings of the XXth FIT World Congress, Berlin 2014 = Homme ou machine : le dilemme de la traduction ; l'avenir des traducteurs, interprètes et terminologues ; actes du XXe Congrès Mondial de la FIT, Berlin 2014 = Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine : die Zukunft von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen ; Tagungsband des 20. FIT-Weltkongresses, Berlin 2014 -
Terminología y desarrollo
IV Simposio Iberoamericano de Terminologia ; del 17 al 20 de octubre de 1994 ; sede: Unión Industrial Argentina, Buenos Aires -
Introducción a la teoría de la terminología y a la lexicografía terminológica
-
Langage du droit et traduction
essais de jurilinguistique = <<The>> language of the law and translation : essays on jurilinguistics -
Snowboarden Lehren
Einführung in das Fachgebiet, Methodik und Ergebnis einer Terminologiearbeit in den Sprachen Deutsch und Englisch -
Terminologiedatenbank medizinischer Fachbegriffe und ihre Erstellung zum Thema Komplikationen und klinische Therapie verbrennungsbedingter Gewebeschäden
-
Positionen zum Unterschied zwischen Begriff und Bedeutung anhand verschiedener Einführungen in die Terminologiearbeit
-
Die Terminologie des Gerichtswesens der Ukraine und Deutschlands im Vergleich
Eine übersetzungswissenschaftliche Analyse juristischer Fachbegriffe im Deutschen, Ukrainischen und Russischen -
Geschichte der Terminologiearbeit vom 19. Jahrhundert bis heute
-
Aufsätze zur Translatorik, Terminologiewissenschaft und Terminographie 1979 - 1986
-
Terminología y desarrollo
IV Simposio Iberoamericano de Terminologia ; del 17 al 20 de octubre de 1994 ; sede: Unión Industrial Argentina, Buenos Aires ; [actas] -
Übersetzen von Rechtstexten
Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache -
Manuale di terminologia
aspetti teorici, metodologici e applicativi -
Traduction - transition
Mons (B), 6 - 10 août 1999 = Translation - transition -
Langage du droit et traduction
essais de jurilinguistique = The language of the law and translation -
To live and survive
on a planet of primitives in the interest of science and mankind in order to bring closer races, nations and religions without domination instinct