Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
Fernleihe:
keine Fernleihe
Appendix 2: Music transcription Act 1 (Pathet nem)Appendix 3: Music transcription Interlude (Gara-gara); Appendix 4: Music transcription Act 2 (Pathet sanga); Appendix 5: Music transcription Act 3 (Pathet manyura); Appendix 6: Illustrations; Bibliography; Index. SRIKANDHI DANCES LÈNGGÈR; Copyright; Contents; Acknowledgments; List of illustrations; PART 1 BACKGROUND; Chapter I Cultural universals and local traditions; Chapter II Shadow theater as a cultural institution; Chapter III The temporal organization of wayang kulit; Chapter IV Wayang temporalities; Chapter V Sugino and his audience; Chapter VI Music and intra-cultural difference; PART 2 TRANSLATION; Synopsis; Act 1 Pathet nem; INTERLUDE: Gara-gara; Act 2 Pathet sanga; Act 3 Pathet manyura; APPENDICES; Appendix 1: Music transcription Overture (Talu). The book is structured around the translation of a Javanese shadow theater performance entitled Srikandhi Mbarang Lènggèr ("Srikandhi Becomes an Itinerant Dancer" or "Srikandhi Dances Lènggèr"), performed only in the Banyumas region (in west Central Java) by the locally renowned puppeteer, Ki Sugino Siswocarito. This study is a translation of the story both in a strict textual-linguistic sense and in a more general interpretive sense, providing an understanding of what the performance means to its Banyumas audience. More important, it shows how the puppeteer transforms the culturally universal
Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 1572-1892 ; 248
Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 248