Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

  1. Möglichkeiten und Grenzen des Übersetzens
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  OSTASIEN Verlag, [Großheirath]

    Staatsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schaab-Hanke, Dorothee
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783946114321; 3946114326
    Weitere Identifier:
    9783946114321
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Orientierungen ; 27
    Schlagworte: Übersetzung; Chinesisch; Kulturkontakt; Deutsch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Erwachsenenbildung; Fachhochschul-/Hochschulausbildung; Romanübersetzungen; Translationswissenschaften; Witze
    Umfang: XV, 301 Seiten, 21 cm, 440 g
  2. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kregsamer, Sophia (Hrsg.); Uran, Simone (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783991118091
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Psychologie (150)
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>;
    Weitere Schlagworte: Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (151 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  3. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708923628
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Psychologie (150)
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>;
    Weitere Schlagworte: Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 151 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  4. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Facultas, Wien

    Der Band beschäftigt sich mit der Dolmetschdidaktik für verschiedene Bereiche des Dialogdolmetschens und greift neueste Erkenntnisse neurowissenschaftlicher und dolmetschdidaktischer Forschung auf. Die Zusammenhänge zwischen Wissens- und... mehr

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Der Band beschäftigt sich mit der Dolmetschdidaktik für verschiedene Bereiche des Dialogdolmetschens und greift neueste Erkenntnisse neurowissenschaftlicher und dolmetschdidaktischer Forschung auf. Die Zusammenhänge zwischen Wissens- und Informationsverarbeitung bzw. -behaltung werden erklärt, besondere Beachtung gilt dabei Gedächtnis und Wissen, Gedächtnis und Notation sowie didaktische Iteration und Habituation. Behaltensstrategien, dolmetschtechnische Notation und Dolmetschstrategien werden anhand anschaulicher Beispiele für die Berufsfelder Diplomatie und Politik, Gerichte und Behörden, Gesellschaft und Soziales, Wirtschaft und Unternehmenskommunikation entwickelt und dargestellt

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708923628
    Weitere Identifier:
    9783708923628
    Schriftenreihe: manual
    Basiswissen Translation
    Schlagworte: Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik
    Weitere Schlagworte: Verstehen; Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 151 Seiten, Illustrationen, 295 grams
  5. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708923628; 3708923626
    Weitere Identifier:
    9783708923628
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    Manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 151 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 295 g
  6. Hans Conon von der Gabelentz (1807-1874) und seine Studien exotischer Sprachen
    Anmerkungen zu Leben und Werk
    Autor*in: Gimm, Martin
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783447122795; 344712279X
    Weitere Identifier:
    9783447122795
    Schriftenreihe: Sinologica Coloniensia ; 40
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Sinologie; Ostasienwissenschaften; Qing-Dynastie; Wissenschaftsgeschichte; Translationswissenschaften; Chinesisch; Übersetzung; Thüringen/Geschichte; Lokalgeschichte; Hans Conon von der Gabelentz; Bibliothekare; (VLB-WN)1559: Hardcover, Softcover / Geschichte/Kulturgeschichte
    Umfang: 238 Seiten, 30 Abb., 24 cm x 17 cm
  7. Möglichkeiten und Grenzen des Übersetzens
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  OSTASIEN Verlag, [Großheirath]

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schaab-Hanke, Dorothee
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783946114321; 3946114326
    Weitere Identifier:
    9783946114321
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Orientierungen ; 27
    Schlagworte: Übersetzung; Chinesisch; Kulturkontakt; Deutsch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Erwachsenenbildung; Fachhochschul-/Hochschulausbildung; Romanübersetzungen; Translationswissenschaften; Witze
    Umfang: XV, 301 Seiten, 21 cm, 440 g
  8. Möglichkeiten und Grenzen des Übersetzens
  9. Transceltica
    Übersetzung keltischer Literatur in mitteleuropäische Sprachen
    Beteiligt: Wigger, Arndt (Herausgeber)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Shaker, Aachen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wigger, Arndt (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783832228590
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Schriften des Studienhauses für Keltische Sprachen und Kulturen
    Schlagworte: Sprache; Übersetzung; Literatur; Übersetzer
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Erwachsenenbildung; (Zielgruppe)Allgemein; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)890; Keltisch; Literatur; Translationswissenschaften; Übersetzung; (VLB-WN)1569: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 122 Seiten, 1 Fotografien
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig