Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

  1. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
  2. Spiritual Grammar
    Genre and the Saintly Subject in Islam and Christianity
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Fordham University Press, New York, NY

    Spiritual Grammar identifies a genre of religious literature that until now has not been recognized as such. In this surprising and theoretically nuanced study, F. Dominic Longo reveals how grammatical structures of language addressed in two medieval... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Spiritual Grammar identifies a genre of religious literature that until now has not been recognized as such. In this surprising and theoretically nuanced study, F. Dominic Longo reveals how grammatical structures of language addressed in two medieval texts published nearly four centuries apart, from distinct religious traditions, offer a metaphor for how the self is embedded in spiritual reality. Reading The Grammar of Hearts (Nahw al-qulūb) by the great Sufi shaykh and Islamic scholar 'Abd al-Karīm al-Qushayrī (d. 1074) and Moralized Grammar (Donatus moralizatus) by Christian theologian Jean Gerson (d. 1429), Longo reveals how both authors use the rules of language and syntax to advance their pastoral goals. Indeed, grammar provides the two masters with a fresh way of explaining spiritual reality to their pupils and to discipline the souls of their readers in the hopes that their writings would make others adept in the grammar of the heart

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780823276745
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Comparative Theology: Thinking Across Traditions ; 4
    Schlagworte: Christian Theology; Islamic Theology; Jean Gerson; Literary genre; Medieval theology; Sufism; al-Qushayrī; grammar; ʿAbd al-Karīm; RELIGION / Comparative Religion
    Umfang: 1 online resource (256 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2020)

  3. Spiritual Grammar
    Genre and the Saintly Subject in Islam and Christianity
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Fordham University Press, New York, NY

    Spiritual Grammar identifies a genre of religious literature that until now has not been recognized as such. In this surprising and theoretically nuanced study, F. Dominic Longo reveals how grammatical structures of language addressed in two medieval... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Spiritual Grammar identifies a genre of religious literature that until now has not been recognized as such. In this surprising and theoretically nuanced study, F. Dominic Longo reveals how grammatical structures of language addressed in two medieval texts published nearly four centuries apart, from distinct religious traditions, offer a metaphor for how the self is embedded in spiritual reality. Reading The Grammar of Hearts (Nahw al-qulūb) by the great Sufi shaykh and Islamic scholar 'Abd al-Karīm al-Qushayrī (d. 1074) and Moralized Grammar (Donatus moralizatus) by Christian theologian Jean Gerson (d. 1429), Longo reveals how both authors use the rules of language and syntax to advance their pastoral goals. Indeed, grammar provides the two masters with a fresh way of explaining spiritual reality to their pupils and to discipline the souls of their readers in the hopes that their writings would make others adept in the grammar of the heart

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780823276745
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Comparative Theology: Thinking Across Traditions ; 4
    Schlagworte: Christian Theology; Islamic Theology; Jean Gerson; Literary genre; Medieval theology; Sufism; al-Qushayrī; grammar; ʿAbd al-Karīm; RELIGION / Comparative Religion
    Umfang: 1 online resource (256 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2020)

  4. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
    Autor*in: Nagel, Kay
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Tectum Verlag, Baden-Baden

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fbh 5874
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 92133
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    122-1553
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Wissenschaftliche Bibliothek der Stadt Trier
    400 22 A 384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783828846814; 3828846815
    Weitere Identifier:
    9783828846814
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag. Reihe Germanistik ; Band 15
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Spalatin, Georg (1484-1545); Georg Spalatin; Georg Burckhardt; Übersetzung; Martin Luther; Reformation; Frühe Neuzeit; Übersetzungsstrategien; Vorworte; Latein-Deutsch; Friedrich der Weise; Johann der Beständige; Katharina Spalatin; Kursachsen; Philipp Melanchthon; Jean Gerson; Bernhard von Clairvaux; Justinian
    Umfang: X, 492 Seiten, 24 cm x 17 cm, 1082 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Technische Universität Chemnitz, 2020

  5. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
    Autor*in: Nagel, Kay
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Tectum Wissenschaftsverlag, Baden-Baden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783828846814; 3828846815
    Weitere Identifier:
    9783828846814
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag : [...], Reihe Germanistik ; Band 15
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Spalatin, Georg (1484-1545); (Produktform)Hardback; Georg Spalatin; Georg Burckhardt; Übersetzung; Martin Luther; Reformation; Frühe Neuzeit; Übersetzungsstrategien; Vorworte; Latein-Deutsch; Friedrich der Weise; Johann der Beständige; Katharina Spalatin; Kursachsen; Philipp Melanchthon; Jean Gerson; Bernhard von Clairvaux; Justinian; (Produktrabattgruppe)N3: N3-Rabatt; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR009000
    Umfang: X, 492 Seiten, 25 cm, 1082 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Technische Universität Chemnitz, 2020

  6. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
  7. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
    Autor*in: Nagel, Kay
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Tectum – ein Verlag in der Nomos Verlagsgesellschaft, Baden-Baden

    In Kursachsen machte Georg Spalatin Karriere als Fürstenerzieher, Sekretär und Vertrauter Martin Luthers. Beruhend auf Einzelstudien (Hamm, Treu, Fasbender) und auf Grundlagenwerken (Volz, Höß) beleuchtet die Arbeit die humanistischen und... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    In Kursachsen machte Georg Spalatin Karriere als Fürstenerzieher, Sekretär und Vertrauter Martin Luthers. Beruhend auf Einzelstudien (Hamm, Treu, Fasbender) und auf Grundlagenwerken (Volz, Höß) beleuchtet die Arbeit die humanistischen und juristischen Übersetzungen, die Übersetzungsstrategien und das notwendige Networking im reformationsaffinen Personenkreis des frühen 16. Jahrhunderts. Sie liefert Informationen zu den erwähnten und mit Widmungen geehrten Personen, erläutert die Entstehungsgeschichte der Übersetzungen und bietet darüber hinaus die Transkriptionen aller Vorworte aus der Feder Spalatins. Die Arbeit bildet die erste umfassende Studie zur Übersetzungstätigkeit des gebürtigen Franken und legt als solche den Grundstein für die kommende Forschung. Based on individual studies (Hamm, Treu, Fasbender) and on fundamental works (Volz, Höß), the work illuminates the humanistic and legal translations, translation strategies and the necessary networking among people with an affinity for the Reformation in the early 16th century. It provides information on the persons mentioned and honoured with dedications, the contexts of the translations and the transcriptions of all prefaces from Spalatin’s pen. The work is the first comprehensive study of the translation work of the native Franconian, who made a career in Electoral Saxony as a prince educator, secretary and confidant of Martin Luther. As such, it lays the foundation for future research on the translator Georg Spalatin.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783828877634
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag: Germanistik ; 15
    Schlagworte: Übersetzung; Frühe Neuzeit; Reformation; Justinian; Martin Luther; Georg Spalatin; Georg Burckhardt; Übersetzungsstrategien; Vorworte; Latein-Deutsch; Friedrich der Weise; Johann der Beständige; Katharina Spalatin; Kursachsen; Philipp Melanchthon; Jean Gerson; Bernhard von Clairvaux
    Umfang: 1 Online-Ressource (492 S.)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Uni Chemnitz, 2020

  8. Georg Spalatin als Übersetzer
    Studien zu Paratext und Netzwerk
    Autor*in: Nagel, Kay
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Tectum Verlag, Baden-Baden

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783828846814; 3828846815
    Weitere Identifier:
    9783828846814
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Beiträge aus dem Tectum Verlag. Reihe Germanistik ; Band 15
    Schlagworte: Spalatin, Georg; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Georg Spalatin; Georg Burckhardt; Übersetzung; Martin Luther; Reformation; Frühe Neuzeit; Übersetzungsstrategien; Vorworte; Latein-Deutsch; Friedrich der Weise; Johann der Beständige; Katharina Spalatin; Kursachsen; Philipp Melanchthon; Jean Gerson; Bernhard von Clairvaux; Justinian
    Umfang: X, 492 Seiten, 24 cm x 17 cm, 1082 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Technische Universität Chemnitz, 2020