Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Bourdieu in translation studies
    the socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt
    Autor*in: Hanna, Sameh
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of Figures -- Acknowledgements -- Note on Translation and Transliteration -- 1 The 'Social Turn' in Translation Studies, Bourdieu's Sociology and Shakespeare in Arabic -- 2 Bourdieu's... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of Figures -- Acknowledgements -- Note on Translation and Transliteration -- 1 The 'Social Turn' in Translation Studies, Bourdieu's Sociology and Shakespeare in Arabic -- 2 Bourdieu's Sociology of Cultural Production: What Is in a Translation 'Field'? -- 3 Genesis of the Field of Drama Translation in Egypt: The First Arabic Hamlet -- 4 Translators' Agency and New Translation Products: De-commercializing the 'Arabic Shakespeare' -- 5 Explaining Retranslation: The Dialectic of 'Ageing' and 'Distinction' 6 'Breaking the Silence of Doxa': Iconoclastic Translations -- 7 Towards a Methodology for a Sociology of Translation -- Bibliography -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781317621577; 9781315753591
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HI 3378 ; CI 5571
    Schriftenreihe: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
    Schlagworte: Shakespeare, William; Drama; Übersetzung; Bourdieu, Pierre; Ägypten; Arabisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (x, 220 Seiten)
  2. Bourdieu in translation studies
    the socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt
    Autor*in: Hanna, Sameh
    Erschienen: 2016; © 2016
    Verlag:  Routledge, New York, New York ; London, [England]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781138803626; 9781315753591; 9781317621577
    Schlagworte: Geschichte; Translating and interpreting; English drama; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William; Bourdieu, Pierre (1903-2002); Bourdieu, Pierre (1930-2002); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 1 online resource (231 pages), illustrations
    Bemerkung(en):

    Description based on print version record

  3. Bourdieu in translation studies
    the socio-cultural dynamics of Shakespeare translation in Egypt
    Autor*in: Hanna, Sameh
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of Figures -- Acknowledgements -- Note on Translation and Transliteration -- 1 The 'Social Turn' in Translation Studies, Bourdieu's Sociology and Shakespeare in Arabic -- 2 Bourdieu's... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of Figures -- Acknowledgements -- Note on Translation and Transliteration -- 1 The 'Social Turn' in Translation Studies, Bourdieu's Sociology and Shakespeare in Arabic -- 2 Bourdieu's Sociology of Cultural Production: What Is in a Translation 'Field'? -- 3 Genesis of the Field of Drama Translation in Egypt: The First Arabic Hamlet -- 4 Translators' Agency and New Translation Products: De-commercializing the 'Arabic Shakespeare' -- 5 Explaining Retranslation: The Dialectic of 'Ageing' and 'Distinction' 6 'Breaking the Silence of Doxa': Iconoclastic Translations -- 7 Towards a Methodology for a Sociology of Translation -- Bibliography -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781317621577; 9781315753591
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HI 3378 ; CI 5571
    Schriftenreihe: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
    Schlagworte: Shakespeare, William; Drama; Übersetzung; Bourdieu, Pierre; Ägypten; Arabisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (x, 220 Seiten)