Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. The Routledge handbook of Spanish translation studies
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (HerausgeberIn); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (HerausgeberIn); Muñoz-Basols, Javier (MitwirkendeR)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Routledge, Abingdon

    Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (HerausgeberIn); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (HerausgeberIn); Muñoz-Basols, Javier (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315520131
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IN 1710
    Schriftenreihe: Routledge Spanish language handbooks
    Schlagworte: Spanish language; Spanish literature
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 513 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

    Roberto A. Valdeón and África Vidal Claramonte: Introduction: translation and translation studies in spain and in spanish-speaking areas

    Luis Pegenaute: 1. Spanish translation history

    Juan Jesús Zaro: 2. Literary translation

    Roberto A. Valdeón: 3. Translation and the Spanish empire

    Álvaro Echeverri and Georges L. Bastin: 4. Translation in Hispanic America

    Kelly Washbourne: 5. Spanish translation in the US and Canada

    Pilar Godayol: 6. Translation and gender

    Ovidi Carbonell: 7. Translation and ideology: Spanish perspectives

    Marta Mateo and Patrick Zabalbeascoa: 8. Translation and humour

    Dorothy Kelly: 9. Pedagogy of translation

    Amparo Hurtado Albir: 10. Cognitive approaches

    Robert Neal Baxter: 11. An overview of interpreting in Spanish: past, present and future

    Carmen Valero-Garcés: 12. Intercultural communication: public service interpreting and translation

    Gloria Corpas and Maria-Araceli Losey: 13. Linguistic approaches to translation in Spain

    Pamela Faber and Silvia Montero-Martínez: 14. Terminology

    Rosario Martín Ruano: 15. Legal and institutional translation

    Goretti Faya and Carmen Quijada: 16. Technical and medical translation

    Frederic Chaume: 17. Audiovisual translation

    Miguel A. Jiménez-Crespo: 18. Localization and localization research in Spanish speaking contexts

    Javier Muñoz-Basols and Enrique del Rey Cabero: 19. Translation of Hispanic comics and graphic novels

    María José Hernández Guerrero: 20. Journalistic translation

    Elizabeth Woodward-Smith: 21. Tourism, translation and advertising

    Alberto Fuertes: 22. Ethics and translation

    Montserrat Bacardí: 23. Translation policies from/into the official languages in Spain

    Javier Franco and Sara Rovira: 24. A bibliometric overview of Translation Studies research in Spanish-speaking countries

  2. The Routledge handbook of Spanish translation studies
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge, London ; New York

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (Hrsg.); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315520131
    RVK Klassifikation: IN 1710
    Schriftenreihe: Routledge Spanish language handbooks
    Schlagworte: Kulturkontakt; Dolmetschen; Übersetzung; Spanisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Spanish language / Translating; Spanish literature / Translations / History and criticism
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 513 Seiten), Diagramme
  3. The Routledge handbook of Spanish translation studies
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge, London ; New York

    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (Hrsg.); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315520131
    RVK Klassifikation: IN 1710
    Schriftenreihe: Routledge Spanish language handbooks
    Schlagworte: Kulturkontakt; Dolmetschen; Übersetzung; Spanisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Spanish language / Translating; Spanish literature / Translations / History and criticism
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 513 Seiten), Diagramme
  4. <<The>> Routledge handbook of Spanish translation studies
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (Hrsg.); Vidal, M. Carmen Africa (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315520131
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IN 1710
    Schriftenreihe: Routledge Spanish language handbooks
    Schlagworte: Spanish language; Spanish literature
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 513 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  5. The Routledge handbook of Spanish translation studies
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (HerausgeberIn); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (HerausgeberIn); Muñoz-Basols, Javier (MitwirkendeR)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Routledge, Abingdon

    Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Valdeón, Roberto A. (HerausgeberIn); Vidal Claramonte, M.a Carmen África (HerausgeberIn); Muñoz-Basols, Javier (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315520131
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IN 1710
    Schriftenreihe: Routledge Spanish language handbooks
    Schlagworte: Spanish language; Spanish literature
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 513 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references