Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Translation and the rediscovery of rhetoric
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  PIMS Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780888442178
    Weitere Identifier:
    9780888442178
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Studies and texts ; 217
    Toronto studies in medieval and early modern rhetoric ; 1
    Schlagworte: Rhetorik; Übersetzung; Kulturvermittlung; Geschichte;
    Umfang: X, 443 Seiten, Illustrationen
  2. Translation and the rediscovery of rhetoric
    Erschienen: 2020
    Verlag:  PIMS, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto

    "This study argues that translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of--and a resource for--an ethics of civic discourse. At its heart is the thirteenth-century writer, translator, and notary... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Monumenta Germaniae Historica, Deutsches Institut für Erforschung des Mittelalters, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This study argues that translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of--and a resource for--an ethics of civic discourse. At its heart is the thirteenth-century writer, translator, and notary Brunetto Latini, whose translation of Cicero’s De inventione will plant the seeds for the twentieth-century renewal of rhetoric as an art of persuasion. Moving from Classical Latin and medieval Romance languages to modern French, this work posits a diachronic dialogue, showing how translation--as practice and as theory, via the medieval topos of translatio--serves as the vehicle for the transfer of rhetoric as an art of argumentation and persuasion from Classical Greece and Rome to modern Paris and Brussels by way of medieval France and Italy."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780888442178
    Schriftenreihe: Studies and texts / Pontifical Institute of Mediaeval Studies ; 217
    Toronto studies in medieval and early modern rhetoric ; 1
    Schlagworte: Rhetorik; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Rhetoric / History; Rhetoric, Medieval; Rhetoric / Philosophy; Translating and interpreting / Europe / History; Literature, Medieval / Translations; Transmission of texts; Latini, Brunetto / 1220-1295 / Influence; Cicero, Marcus Tullius / Influence; Paulhan, Jean / 1884-1968 / Criticism and interpretation; Perelman, Chaïm / Criticism and interpretation; Olbrechts-Tyteca, Lucie / Criticism and interpretation; Cicero, Marcus Tullius; Latini, Brunetto / 1220-1295; Olbrechts-Tyteca, Lucie; Paulhan, Jean / 1884-1968; Perelman, Chaïm; Influence (Literary, artistic, etc.); Literature, Medieval; Rhetoric; Rhetoric, Medieval; Rhetoric / Philosophy; Translating and interpreting; Transmission of texts; Europe; Criticism, interpretation, etc; History; Translations
    Umfang: x, 443 Seiten
    Bemerkung(en):

    Medieval translatio -- Cicero: rhetoric and translation for the Roman Republic -- Bringing Ciceronian rhetoric to the Florentine comune: Brunetto Latini’s translation of Cicero -- The modern translation of Latini’s Ciceronian rhetoric: Jean Paulhan’s reinvention of rhetoric -- The new rhetoric project’s translatio of rhetoric

  3. Translation and the rediscovery of rhetoric
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto

    "This study argues that translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of--and a resource for--an ethics of civic discourse. At its heart is the thirteenth-century writer, translator, and notary... mehr

     

    "This study argues that translation is the means by which rhetoric, as the art of reasoning, becomes a part of a lineage of--and a resource for--an ethics of civic discourse. At its heart is the thirteenth-century writer, translator, and notary Brunetto Latini, whose translation of Cicero’s De inventione will plant the seeds for the twentieth-century renewal of rhetoric as an art of persuasion. Moving from Classical Latin and medieval Romance languages to modern French, this work posits a diachronic dialogue, showing how translation--as practice and as theory, via the medieval topos of translatio--serves as the vehicle for the transfer of rhetoric as an art of argumentation and persuasion from Classical Greece and Rome to modern Paris and Brussels by way of medieval France and Italy."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780888442178
    Schriftenreihe: Studies and texts ; 217
    Toronto studies in medieval and early modern rhetoric ; 1
    Schlagworte: Rhetorik; Übersetzung; Kulturvermittlung; Geschichte;
    Weitere Schlagworte: Rhetoric / History; Rhetoric, Medieval; Rhetoric / Philosophy; Translating and interpreting / Europe / History; Literature, Medieval / Translations; Transmission of texts; Latini, Brunetto / 1220-1295 / Influence; Cicero, Marcus Tullius / Influence; Paulhan, Jean / 1884-1968 / Criticism and interpretation; Perelman, Chaïm / Criticism and interpretation; Olbrechts-Tyteca, Lucie / Criticism and interpretation; Cicero, Marcus Tullius; Latini, Brunetto / 1220-1295; Olbrechts-Tyteca, Lucie; Paulhan, Jean / 1884-1968; Perelman, Chaïm; Influence (Literary, artistic, etc.); Literature, Medieval; Rhetoric; Rhetoric, Medieval
    Umfang: X, 443 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [356]-427

    Medieval translatio -- Cicero: rhetoric and translation for the Roman Republic -- Bringing Ciceronian rhetoric to the Florentine comune: Brunetto Latini’s translation of Cicero -- The modern translation of Latini’s Ciceronian rhetoric: Jean Paulhan’s reinvention of rhetoric -- The new rhetoric project’s translatio of rhetoric

  4. Translation and the rediscovery of rhetoric
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  PIMS Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 121954
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/263
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Historisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Eo 562
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Gn 165
    keine Fernleihe
    Diözesanbibliothek Münster
    Signatur fehlt
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780888442178
    Weitere Identifier:
    9780888442178
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Studies and texts ; 217
    Toronto studies in medieval and early modern rhetoric ; 1
    Schlagworte: Rhetorik; Übersetzung; Kulturvermittlung; Geschichte;
    Umfang: X, 443 Seiten, Illustrationen