Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. The Byzantine Sinbad
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts ; London, England

    The Book of Syntipas the Philosopher -- The Fables of Syntipas. "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from... mehr

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    The Book of Syntipas the Philosopher -- The Fables of Syntipas. "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from Syriac into Greek by Michael Andreopoulos. Both of these works, The Book of Syntipas the Philosopher (BSP) and a collection of sixty-two fables (Fables), are contained in this volume. Taken together, the BSP and Fables represent the character and the wisdom of Syntipas as they would become known to Byzantine readers. Although Andreopoulos translated both texts in the Middle Ages, they are distantly related to earlier Greek traditions as old as the fourth century BCE and, more immediately, to a complex development of medieval wisdom literature written in Persian, Arabic, and Syriac. The BSP and Fables made their way into Greek by different paths, but once united by Andreopoulos's translations, they were probably assumed to belong together. Of the three oldest manuscripts that form the basis of our Greek texts, two transmit both the story of Syntipas and the fables that were attributed to him"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Michael; Beneker, Jeffrey; Gibson, Craig A.
    Sprache: Englisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780674251472
    Schriftenreihe: Dumbarton Oaks medieval library ; 67
    Schlagworte: Syrisch
    Weitere Schlagworte: Fables, Syriac / Translations into Greek; Byzantine literature / Early works to 1800
    Umfang: xxii, 295 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Text in griechischer und englischer Sprache

  2. The Byzantine Sinbad
    Beteiligt: Michael (ÜbersetzerIn); Beneker, Jeffrey (ÜbersetzerIn); Gibson, Craig A. (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from Syriac into Greek by Michael Andreopoulos. Both of these works,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from Syriac into Greek by Michael Andreopoulos. Both of these works, The Book of Syntipas the Philosopher (BSP) and a collection of sixty-two fables (Fables), are contained in this volume. Taken together, the BSP and Fables represent the character and the wisdom of Syntipas as they would become known to Byzantine readers. Although Andreopoulos translated both texts in the Middle Ages, they are distantly related to earlier Greek traditions as old as the fourth century BCE and, more immediately, to a complex development of medieval wisdom literature written in Persian, Arabic, and Syriac. The BSP and Fables made their way into Greek by different paths, but once united by Andreopoulos's translations, they were probably assumed to belong together. Of the three oldest manuscripts that form the basis of our Greek texts, two transmit both the story of Syntipas and the fables that were attributed to him"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Michael (ÜbersetzerIn); Beneker, Jeffrey (ÜbersetzerIn); Gibson, Craig A. (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674251472
    RVK Klassifikation: FK 27853
    Schriftenreihe: Dumbarton Oaks medieval library ; 67
    Schlagworte: Fables, Syriac; Byzantine literature
    Umfang: xxii, 295 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Text in griechischer und englischer Sprache

  3. The Byzantine Sinbad
    Beteiligt: Michael (ÜbersetzerIn); Beneker, Jeffrey (ÜbersetzerIn); Gibson, Craig A. (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from Syriac into Greek by Michael Andreopoulos. Both of these works,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 126819
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The figure of the philosopher Sinbad, rendered in Greek as Syntipas, was introduced into the Byzantine literary tradition in the late eleventh century through two works translated from Syriac into Greek by Michael Andreopoulos. Both of these works, The Book of Syntipas the Philosopher (BSP) and a collection of sixty-two fables (Fables), are contained in this volume. Taken together, the BSP and Fables represent the character and the wisdom of Syntipas as they would become known to Byzantine readers. Although Andreopoulos translated both texts in the Middle Ages, they are distantly related to earlier Greek traditions as old as the fourth century BCE and, more immediately, to a complex development of medieval wisdom literature written in Persian, Arabic, and Syriac. The BSP and Fables made their way into Greek by different paths, but once united by Andreopoulos's translations, they were probably assumed to belong together. Of the three oldest manuscripts that form the basis of our Greek texts, two transmit both the story of Syntipas and the fables that were attributed to him"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Michael (ÜbersetzerIn); Beneker, Jeffrey (ÜbersetzerIn); Gibson, Craig A. (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674251472
    RVK Klassifikation: FK 27853
    Schriftenreihe: Dumbarton Oaks medieval library ; 67
    Schlagworte: Fables, Syriac; Byzantine literature
    Umfang: xxii, 295 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Text in griechischer und englischer Sprache