Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Translation tools and technologies
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    "To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously-illustrated textbook offers a straightforward... mehr

     

    "To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously-illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies. Demystifying the workings of Computer-Assisted Translation (CAT) and Machine Translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include: the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the re-use of translation data. With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training"-- The most comprehensive up-to-date student-friendly guide to translation tools and technologies.Translation Tools and Technologies are an essential component of any translator training programme, following European Masters in Translation framework guidelines.Unlike the competition, this textbook offers comprehensive and accessible explanations of how to use current translation tools, illustrated by examples using a wide range of languages, linked to task-oriented, self-study training materials

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367750336; 9780367750329
    Schriftenreihe: Routledge introductions to translation and interpreting
    Schlagworte: Translating and interpreting; Machine translating; Artificial intelligence; COMPUTERS / Social Aspects / Human-Computer Interaction; Computational linguistics; Computerlinguistik und Korpuslinguistik; Digital- und Informationstechnologien: Rechtliche Aspekte; Digital- und Informationstechnologien: soziale und ethische Aspekte; Ethical & social aspects of IT; FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; Human-computer interaction; Künstliche Intelligenz; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Legal aspects of IT; Literatur: Geschichte und Kritik; Literature: history & criticism; Mensch-Computer-Interaktion; Translation & interpretation; Übersetzen und Dolmetschen
    Umfang: xxii, 247 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält: Literaturverzeichnis Seite [219]-234, Index Seite [235]-247

    Introducing translation tools and technologies -- Principles of computer-assisted translation (CAT) -- Translation memory, matching, alignment and data exchange -- Managing terminology in CAT tools -- Corpora (domain research, term extraction) -- Current machine translation technologies -- Advanced leveraging in CAT tools -- Translation project management -- Subtitle editing tools -- Software and games localisation -- Translation quality assurance -- Human factors in translation tools and technologies.

  2. Translation tools and technologies

    "To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously-illustrated textbook offers a straightforward... mehr

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/2810
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 ES 960 R848
    keine Fernleihe

     

    "To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously-illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies. Demystifying the workings of Computer-Assisted Translation (CAT) and Machine Translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include: the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the re-use of translation data. With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training"-- The most comprehensive up-to-date student-friendly guide to translation tools and technologies.Translation Tools and Technologies are an essential component of any translator training programme, following European Masters in Translation framework guidelines.Unlike the competition, this textbook offers comprehensive and accessible explanations of how to use current translation tools, illustrated by examples using a wide range of languages, linked to task-oriented, self-study training materials

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt