Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.

  1. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Waxmann], Münster ; New York

    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783830983637
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Übersetzung; Werbesprache; Informationsstruktur; Chinesisch; Wirtschaftssprache; Deutsch; Website
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (223 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  2. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Informationsstruktur; Übersetzung; Wirtschaftssprache; Website; Werbesprache; Chinesisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 223 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  3. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Informationsstruktur; Übersetzung; Wirtschaftssprache; Website; Werbesprache; Chinesisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 223 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  4. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20026790
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    274.863
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    274.863,2.Ex.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    RVK Klassifikation: EG 9450 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 223 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  5. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Waxmann], Münster

    Universitätsbibliothek Dortmund
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783830983637
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (223 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  6. Fiscal federalism or tax farming
    political economy of fiscal decentralization in China
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2004

    ZBW - Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft, Standort Kiel
    B 348196
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Finanzbeziehungen; Länderfinanzen; Steuereinnahmen; Besteuerungsverfahren; Dezentralisierung; Wirtschaftswachstum; Staatsquote; Bürokratie; Finanzwissenschaft; Theorie; China
    Umfang: X, 202, [4] S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Kopie, ersch. im Verl. UMI, Ann Arbor, Mich

    Zugl.: Baltimore, Md., Johns Hopkins Univ., Diss., 2003

  7. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster ; New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 12720
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Übersetzung; Werbesprache; Informationsstruktur; Wirtschaftssprache; Website; Chinesisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 223 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2015

  8. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 223 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2015

  9. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
  10. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2017 A 2221
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830933630; 9783830933632
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung;
    Umfang: 223 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2015

  11. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Umfang: 223 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2015

  12. Impact of selective dispersion of intumescent flame retardant on properties of polypropylene blends
    Autor*in: Jin, Jing

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    ISSN: 1573-4803
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    In:: Journal of materials science; Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media B.V, 1966-; 52, Heft 6 (28.11.2016), 3269-3280, 3.2017; Online-Ressource
    Weitere Schlagworte: (lcsh)Materials science.; (lcsh)Polymers.; (lcsh)Continuum mechanics.; Materials Science.; Materials Science, general.; Characterization and Evaluation of Materials.; Polymer Sciences.; Continuum Mechanics and Mechanics of Materials.; Crystallography and Scattering Methods.; Classical Mechanics.
    Umfang: Online-Ressource, online resource.
  13. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Waxmann Verlag GmbH, [Erscheinungsort nicht ermittelbar] ; UTB GmbH, Stuttgart

    Die unterschiedliche Informationsstrukturierung chinesischer und deutscher Texte bildet den Ausgangspunkt dieser Untersuchung. Während in der deutschen Kultur eine gewisse "Direktheit" in der Themenentfaltung erwartet wird, wird in der chinesischen... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe

     

    Die unterschiedliche Informationsstrukturierung chinesischer und deutscher Texte bildet den Ausgangspunkt dieser Untersuchung. Während in der deutschen Kultur eine gewisse "Direktheit" in der Themenentfaltung erwartet wird, wird in der chinesischen Kultur in ähnlichen Situationen eine stärkere "Indirektheit" verlangt. In dieser Studie wird die Problematik der unterschiedlichen Textorganisation von chinesischen und deutschen Firmen-Selbstdarstellungen im Internet aus der Perspektive der Übersetzungswissenschaft diskutiert. Ihre Ergebnisse können auch für die Untersuchung der Übersetzungsprobleme chinesischer induktiv strukturierter Texte in andere westliche Sprachen, deren Textorganisation deduktiv ist, von Nutzen sein.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783830983637
    RVK Klassifikation: EG 9450 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Management und unterstützende Tätigkeiten (650); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (224 p.)
  14. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830933632; 3830933630
    Weitere Identifier:
    9783830933632
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Schriftenreihe: Internationale Hochschulschriften ; Bd. 629
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Deutsch; Informationsstruktur; Textorganisation; induktiv strukturierte Texte; Übersetzungspraxis; Chinesisch; Vergleichende und interkulturelle Sprachwissenschaft
    Umfang: 223 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2015

  15. Informationsstrukturierung in chinesischen und deutschen Texten
    Übersetzungsprobleme am Beispiel von Firmen-Selbstdarstellungen im Internet
    Autor*in: Jin, Jing
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Waxmann Verlag GmbH, Münster

    Die unterschiedliche Informationsstrukturierung chinesischer und deutscher Texte bildet den Ausgangspunkt dieser Untersuchung. Während in der deutschen Kultur eine gewisse 'Direktheit' in der Themenentfaltung erwartet wird, wird in der chinesischen... mehr

    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe

     

    Die unterschiedliche Informationsstrukturierung chinesischer und deutscher Texte bildet den Ausgangspunkt dieser Untersuchung. Während in der deutschen Kultur eine gewisse 'Direktheit' in der Themenentfaltung erwartet wird, wird in der chinesischen Kultur in ähnlichen Situationen eine stärkere 'Indirektheit' verlangt. In der Übersetzungspraxis wird diesen Unterschieden bis jetzt leider immer noch zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Die meisten deutschsprachigen Übersetzungen chinesischer induktiver Texte sind hinsichtlich der Informationsstruktur ausgangstextnahe Übersetzungen. In dieser Arbeit wird zum ersten Mal die Problematik der unterschiedlichen Textorganisation von chinesischen und deutschen Firmen-Selbstdarstellungen im Internet aus der Perspektive der Übersetzungswissenschaft diskutiert. Ihre Ergebnisse können auch für die Untersuchung der Übersetzungsprobleme chinesischer induktiv strukturierter Texte in andere westliche Sprachen, deren Textorganisation deduktiv ist, von Nutzen sein.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3830933630
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Chinesisch; Website; Wirtschaftssprache; Werbesprache; Informationsstruktur; Übersetzung;
    Umfang: Online-Ressource (224 S.)